Di setiap kota atau wilayah umumya
terdapat penerjemah baik itu penerjemah pemula maupun penerjemah professional.
Namun demikian, penerjemah pemula biasanya kurang memiliki kompetensi sebagai
penerjemah dan cenderung tidak menyatakan dirinya sebagai penerjemah.
Kompetensi yang dimaksud dalam hal ini adalah system yang mendasari pengetahuan
dan ketrampilan yang membuat seseorang dapat melakukan kegiatan tertentu. Jadi,
kompetensi penerjemahan dapat diartikan sebagai system yang mendasari
pengetahuan dan ketrampilan yang diperlukan agar seseorang dapat menerjemahkan
(PACTE dalam Nababan, 2004). Selain penguasaan teori yang memadahi tentang
penerjemahan, seorang penerjemah juga dituntut mempunyai keahlian atau
pengalaman yang cukup untuk mendapatkan hasil penerjemahan yang memadahi.
-Mengajar bahasa Inggris untuk berbagai program seperti General English, Business English, Legal English, English for Academic Purposes, dan program persiapan tes (TOEFL dan IELTS Preparation).
-Menjadi fasilitator untuk pelatihan penerjemahan teks umum dari bahasa Inggris ke bahasa Indonesia dan sebaliknya. Program yang diampu adalah penerjemahan teks umum dan teks hUkum (level dasar).
NOMOR ANGGOTA HPI: 02-15-1459
| Tanggal | Durasi | Harga | Pendaftar / Terkonfirmasi |
|---|
Pendaftaran Training